짱구는 못말려 일본판 1068화 자막

크레용 신짱 1068화 자막

자막 오역 의역 오타 있습니다

©臼井儀人/双葉社・シンエイ・テレビ朝日・ADK 2021

Copyright tv asahi corporation All rights reserved.

크레용 신짱 1068화 [2021.02.06 방영]

1068-1 ネネちゃんのエコバッグを追え!だゾ(2014年)〈再〉 네네짱의 에코백을 쫓아라! (재)

네네짱의 에코백이 까마귀에 빼앗기고 말았다!. 뛰쫓는 신노스케와 친구들. 까마귀는 강 한가운데에 가방을 떨어뜨리고 가는데....

1068-2 豆苗が育つゾ 완두콩 새싹(두묘)이 자란다.

완두콩 새싹의 재생 재배를 시작한 미사에. 히로시는 가혹한 환경에서도 씩씩하게 자라는 완두콩 새싹에게 샐러리맨의 비애를 느껴버리고, 무심코 자신의 모습고 겹쳐 보이는데.....

1068-3 大玉でころがるゾ 큰 공을 구른다

운동회에 사용하는 큰 공에 구멍을 뚫어버린 원장 선생님. 고치려고 하고 있는데 신노스케가 그 구멍 안으로 들어가버린다. 큰 공이 대굴대굴 굴리면서 유치원 내부를 폭주해 큰 소동으로....!

 

 

 

 

▶TIP

『네네짱의 에코백을 쫓아라!.』 의역 부분

짱구가 훈이보고 하는 말 중 --> 『ノリツッコミ노리츳코미

일본 만자이나 꽁트에서 시작된 말로, 한명이 말도 안 되는 말을 하면 옆에서 수긍하듯 맞장구 친 다음 "그게 말이 되냐?!"라며 무안을 주는 것으로, 자막에는 '개그맨'으로 의역함

유리가 친구들한테 하는 말 중 --> 闘魂注入したろか 투혼 주입 해줄까

투혼 주입 : 넘쳐흐르는 자신의 투혼을 오른쪽 손바닥에 집중시켜, 전근력과 원심력을 이용해 상대의 뺨에 부딪침으로써 그 투혼을 상대의 가장 중심부분, 말하자면 영혼에까지 쏟아붓는다는 말로, 자막에는 '정신 바짝 차리게 해줄까?'로 의역함

 

 

 

짱구는 못말려 일본판 1067화 자막

크레용 신짱 1067화 자막

자막 오역 의역 오타 있습니다

©臼井儀人/双葉社・シンエイ・テレビ朝日・ADK 2021

Copyright tv asahi corporation All rights reserved.

크레용 신짱 1067화 [2021.01.30 방영]

1067-1 父ちゃんのおクツをはくゾ 아빠 신발을 신을 거야

히로시의 구두를 신고 놀러 나가는 신노스케. 네네의 리얼 소꿉놀이에 참가하게 되지만, 모두에게 구두 냄새가 풍겨와.......

1067-2 シロボがやってきたゾ 시로봇이 왔다.

개발 중인 펫 로봇, '시로봇'의 모니터가 된 노하라 일가. 하지만 신노스케는 시원하게 시로봇을 부수어 버린다. 그래서, 시로봇의 바디를 시로에게 장착시켜 속이려고 하는데...!?

1067-3 かけっこ教室だゾ(2014年)〈再〉 달리기 교실이다 (재)

달리기 교실의 선생님으로 유치원에 온 마스구 하시로와 존벤슨. 그 목적은 미래의 엘리트 선수를 찾아내는 것이다. 두 사람은 신노스케의 달리기에 주목하는데...

 

 

짱구는 못말려 일본판 1066화 자막

크레용 신짱 1066화 자막

자막 오역 의역 오타 있습니다

©臼井儀人/双葉社・シンエイ・テレビ朝日・ADK 2021

Copyright tv asahi corporation All rights reserved.

크레용 신짱 1066화 [2021년 1월 23일 방영]

1066- 1疑惑!?父ちゃんの写真だゾ(2015年)〈再〉 의혹!? 아빠의 사진이다. (재)

헛간에서 히로시가 나이스 바디의 누나와 찍은 사진이 나왔다. 미사에로부터 외도를 의심받는 히로시는 어떻게든 의심을 풀려고 하지만......

1066-2 おでんパーティだゾ 오뎅 파티다.

어묵 재료를 너무 많이 산 미사에. 그대로 냅뒀더니 유통기한이 다가오는 것을 깨달았다. 어쩔 수 없이 신노스케에게 부탁해서, 친구들을 불러 '어묵 파티'라는 것을 시작하지만.......

1066-3 夕日を見に行くゾ 석양을 보러 가자

액션가면의 촬영지인 터널에서 석양을 보는 곳에 가고 싶은 신노스케. 하지만 그곳은 특수 촬영 세트장으로, 실제로는 존재하지 않는 장소였다. 그러나 히로시는 신노스케의 소원을 들어주려고 하는데......

 

 

 

©臼井儀人/双葉社・シンエイ・テレビ朝日・ADK 2021

자막 오역 의역 오타 있습니다.

▶TIP

『어묵 파티다.』 편에서 보-짱의 대사 중

くるりんぱ 는 '휙 돌려서 홱 결정한다' 라는 모습을 의음어적으로 표현한 말로 보통 여자의 머리 묶는 방법을 가르키는 말로 많이 쓰인다. (머리를 빙글빙글 돌려서 묶는 방법, 똥머리 아님)

짱구는 못말려 일본판 1065화 자막

크레용 신짱 1065화 자막

자막 오역 의역 오타 있습니다

©臼井儀人/双葉社・シンエイ・テレビ朝日・ADK 2021

1065-1 幼稚園でバザーだゾ(2009年)〈再〉 유치원에서 바자회다 (재)

유치원 바자회에 손수 만든 목도리를 출품하는 미사에. 하지만 모양이 예쁘지 않아 아무도 사려고 하지 않는데...

1065-2 父ちゃんのラブラブ入院だゾ 아빠의 러브러브 입원이다.

히로시가 허리를 다쳐 병원에 입원하게 되는데. 담당 간호사는 너무 예쁜 가와이 히토미. 그녀는 히로시에 대해 환자 이상의 호의를 가지게 되어, 히로시를 곤란하게 하는데......!?

1065-3 トランシーバーがややこしいゾ 무전기는 복잡하다.

무전기로 노는 신노스케와 친구들. 하지만 카자마군, 신노스케, 마사오군, 보-짱의 무전기가 혼선이 되어버려, 서로 맞지 않는 대화를 계속한 결과, 대혼란에....!?

 

 

 

 

  • 『아빠의 러브러브 입원이다.』
  • 아빠의 마지막 대사 --> 「なんくるないさー」 는 오키나와 방언으로 「まくとぅそーけーなんくるないさ」 의 정형구를 구성하는 말로.【 「まくとぅそーけー」 = 옳은 일, 참된 일을 하고 있으면 「なんくるないさ」 = 어떻게든 되겠지】 를 뜻하는 말로 적당히 한 후 어떻게든 되겠지가 아니라 할 일을 다 한 후에 어떻게든 되겠지의 의미다. 즉, 『할 만큼 했으니까 괜찮아 어떻게든 될 거야(잘 될 거야)』의 의미로 쓰인다.

짱구는 못말려 일본판 1064화 자막

크레용 신짱 1064화 자막

자막 오역 의역 오타 있습니다

©臼井儀人/双葉社・シンエイ・テレビ朝日・ADK 2021

[2021.01.09 방영]

1064-1 アゲアゲ母ちゃん29号だゾ(2015年)〈再〉 올라올라 엄마 29호다. (재)

마을 연날리기 대회에 참여하게 된 신노스케. 히로시의 도움으로 연을 만들었지만, 완성된 연이 꽤 개성적이다..?

1064-2 ななこおねいさんと美容院だゾ 나나코 누나랑 미용실이다.

미용실 커트 모델이 된 나나코 누나. 하지만 그 미용실의 점잠은 이른바 껄렁껄렁한 남자. 나나코를 따라온 신노스케와 시쥬로는 나나코가 걱정되기 시작하는데...

1064-3 チャンネルを争うゾ 채널 경쟁이다.

미남 형사 드라마가 보고 싶은 히마와리. 액션가면이 보고 싶은 신노스케. 남매의 채널 싸움이 시작되는데....

 

 

 

  • 『나나코 누나와 미용실이다』편 -- 일본 신조어
  • 틀림 없어 「間違いない마치가나이」 와 나이트 풀 「ナイトプール나이트풀」의 합성어로 코미디 콤비 EXIT의 만담에 등장한다. 「間違いナイトプール!마치가나이트풀」 을 외친후 물을 끼얹는 움직임과 함께 「パシャパシャ!파샤파샤」 라고 말한다. ​
  • 『채널 경쟁이다』편 의역 -- 짱구 말실수☆ ​
  • 「ゆだんもすきもない유단모 스키모 나이」 조금도 방심할 수 없어
  • 「うどんもすきもない우돈모 스키모 나이」 조금도 우동할 수 없어
  • ㅡ> 방심과 우동이 한국어로는 말실수라고 하기엔 너무 동떨어져있는 느낌이라 자막에는 우동을 낭심으로 바꿨습니다.

+ Recent posts